Директора или директоры

Опубликовано: Рубрика: Говорим и пишем правильно. |

Добрый день, уважаемый читатель моего блога.

Продолжаем рубрику Говорим и пишем правильно, т.к. возник еще один случай, когда мне пришлось изучить правильную постановку ударения в слове.

Директора или директоры, как правильно говорить и писать?

Казалось бы, необходимо оставлять ударение на букве “е” и произносить директоры. Ведь во многих словах русского языка ударение является неподвижным и остается на основе слова, например, как в слове склады.

Эти споры, связанные с ударением в слове директор во множественном числе, тянутся еще с советских времен. Так почему же отличаются окончания в именительном падеже мн. числа?

Здесь необходимо обратиться в прошлое.

Сейчас есть 3 типа склонения, а раньше в праславянском языке было 6 типов склонений. До нас они (к счастью или сожалению решайте сами) не дошли. И вот в одном типе современного склонения соединились слова с разными окончаниями. Таких слов, можно сказать исключений, около 300, и в них возможны варианты окончаний -ы,-и, или -а, -я.

А вообще есть некоторые закономерности, по которым можно сориентироваться: варианты на -ы,-и – наиболее применимы и нейтральны (например, договоры), на -а,-я – чаще всего употребляется в разговорной (например, договора) или в профессиональной речи (например, шофера).

Но не всегда эта закономерность действует) В некоторых случаях формы на -а, я вытеснили форму с окончаниями -ы, -и и остались в словарях, как единственно правильный вариант. Это и произошло со словом директор.

✔Запомни: сейчас правильно говорить только директора!

В подтверждение своих слов привожу выдержки из словарей.

1. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 943 с.

director-orfoepicheskij-reznichenko

 

 

 

2. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы Под редакцией Р. И. Аванесова

director-avanesov

 

3. Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён.

Автор М. В. Зарва.

Печатное издание М.: ЭНАС, 2001.

director -russkoe-udarenie-zarva

 

 

4. Русский орфоrрафический словарь. Российская академия наук.

Институт русскоrо языка им. В. В. Виноградова 1 Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.- 896 с.

director-lopatin 

5.  Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.

Словарь трудностей русского языка.- 3-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2003. – 832 с.

director-slovar-trudnostej_rozental

 

 

В общем, теперь мы разобрались, как правильно говорить: директоры или директора.

Вот такой вот он – богатый русский язык)

А как Вы говорите? Поделитесь в комментариях.

Очень надеюсь, что эта статья была полезной. Буду благодарна, если пройдетесь по кнопкам социальных сетей.

Спасибо за внимание,

Всегда Ваша,

Анастасия

 

 

 

Share this post for your friends:

Friend me:

Отзывов (12)

  • Денис пишет:

    Благодарю за разъяснение относительно “директоров”. Жизнь прожил, а ума не хватало заглянуть в словарь. Думал, что правильно писать “директоры”, по аналогии со словом “тракторы”. Сайт полезен не только школьникам, но и взрослым людям вроде меня. Действительно, век живи – век учись.

  • Татьяна пишет:

    Для меня неизменно: директорЫ, договорЫ и т.д. и т.п.

  • Кириллов пишет:

    Директоры.

    Дмитрий Кириллов

  • Галина пишет:

    Когда читаешь такие вещи, вспоминается “КВН”:
    – Правильно говорить “звОнит”!
    – Почему?
    – Потому, что нас БОЛЬШЕ!!!

    “Кофе” – ОНО, потому “что нас больше” и т.п.
    Есть правила русского языка. Простонародные формы, местные наречия, новорусский сленг не должны становиться нормой, а тем более утвержденной и общепринятой нормой. Лично для меня единственно правильным является “директоры”, “редакторы”, “договоры”,” “тОрты”, “за бОртом” и т.д.

  • Артём пишет:

    По мне “договор” не отличается от “помидор”. Когда слышу “договора” при множественном числе, отвечаю: договоры – помидоры.

  • Яков пишет:

    Директор – директоры!!! Берегите русский язык.

    Что за список словарей? Первый раз вижу. Кто им писал рецензию?
    ….. 2008, 2013 гг., а в 2020 г. – будет “привеД” “медвеД”, а что, так все говорят, так принято……

    Берегите русский язык!!!

  • Анастасия Захарова пишет:

    Яков, добрый день!
    Боюсь, что подобных “несогласий” может быть со временем еще больше. И возможно даже раньше, чем к 2020 году. Увы…

    А один из словарей (Резниченко), приведенный в статье, признан Министерством образования и науки РФ. И он входит в список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, в соответствии с Приказом Министерства образования и науки РФ от 8 июня 2009 г. №195.

  • Виктория пишет:

    Сегодня одна моя (не очень грамотная) знакомая сделала мне замечание, когда я произнесла слово “директоры”. Это слово я употребила наряду со словом “руководители”, совсем не задумываясь. Я что-то живо рассказывала, а моя знакомая перебила меня, выкрикнув “директорА”! Я опешила, было неприятно.. Меня ещё никто никогда не поправлял. Я подумала.. у меня есть высшее лингвистическое образование, а я неправильно расставляю ударения.. Пришла домой, решила почитать, что пишут об этом в интернете, и пришла к выводу, что грамотный человек всё-таки произнесёт “дирЕкторы”, а не “директорА”.

  • Аlexoff2 пишет:

    Директоры – директора? Ре́ктор – ректора́ – смех! Конечно же директорЫ !Ректоры, протекторЫ и прочие тракторЫ.

  • Таня пишет:

    А доктор? ДокторЫ?

  • Илья Думов пишет:

    “Если норма будет идти за массовым употреблением, то мы будем рекомендовать произношение «шóфер», потому что так говорит половина москвичей, или «жáлюзи», как говорит 75% москвичей. Еще в 1940-е годы один лингвист сказал: «Ошибка не перестает быть ошибкой, даже будучи широко распространенной». Важно понять, что критерии «все так говорят» и «все так пишут» для нас не определяющие.”

    “Подавляющее число глаголов, которые кончаются на «-ить», пережили за последние 100 лет перенос ударения. А в языке есть такая закономерность: если какое-то изменение началось, оно затрагивает весь класс слов, просто в разных словах движение происходит с разной скоростью. Всем с детства известна строчка: «Уж зима кати́т в глаза». Но сегодня мы так уже не скажем, как не скажем и «женщина кати́т коляску по улице». Нас не раздражает, что «кати́т» поменялось на «кáтит». В словарях середины ХХ века в качест­ве единственных вариантов значились «дари́т», «вари́т», «соли́т». Сегодня это уже кажется невозможным. То же самое со «звонить».”

    Очень интересное и большое интервью одного из составителей нового орфоэпического словаря, зам. директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН М. Л. Каленчук.

    http://hbr-russia.ru/karera/lichnye-kachestva-i-navyki/a11528/

    А насчет директоров — уже давно произносительной нормой стало «директора». Так же, как и «доктора», как верно здесь заметили, и «профессора». Нормой — значит закрепленным всеми современными словарями правилом. «Директоры» звучит архаично, как и «профессоры», хотя не так давно и это было нормой.

    На закуску — маленькое наблюдение из жизни: услышал от знакомого слово «поршня». Мы вот еще и так умеем! :)

  • Марина пишет:

    Прочитала в инете около 20 статей на тему “директоры или директора” . Однако! Лично у меня никогда сомнений не возникало, что правильно – “директоры”. Возможно потому, что свое образование получила до издания перечисленных словарей, для меня “директора” звучит однозначно безграмотно и режет слух. Произношение “директоры” признано архаичным? Кем? Теми, кто не в состоянии выучить русский язык и кроит его под себя?..

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Идем к Цели вместе, 2011-2017 гг. Перепечатка материалов и/или их размещение на других ресурсах только со ссылкой на данный сайт или с разрешения автора.